Upozornění: onstruc UG je německá společnost. Tento český text je překladem poskytnutým pouze pro informaci. V případě jakýchkoli nesrovnalostí má přednost německá verze těchto Všeobecných obchodních podmínek, která je jedinou právně závaznou verzí.

Všeobecné obchodní podmínky

pro poskytování služeb společností onstruc UG, Blumenstr. 45, 10243 Berlin, E-Mail: john@onstruc.com (dále jen „Zhotovitel") jejím zákazníkům (dále jen „Objednatel")

1. Obecná ustanovení

1.1 Tyto Všeobecné obchodní podmínky (VOP) pro poskytování služeb se vztahují na smlouvy uzavřené mezi Objednatelem a Zhotovitelem s použitím těchto VOP.

1.2 Pokud se vedle těchto VOP staly součástí smlouvy další smluvní dokumenty nebo jiné obchodní podmínky v textové či písemné formě, mají ustanovení těchto dalších smluvních dokumentů v případě rozporu přednost před těmito VOP.

1.3 Zhotovitel neuznává žádné VOP odchylující se od těchto podmínek, které používá Objednatel, pokud není výslovně dohodnuto jinak.

2. Předmět smlouvy a rozsah služeb

2.1 Zhotovitel jako nezávislý dodavatel poskytuje Objednateli následující služby:

Poskytování dokumentačního softwaru.

2.2 Konkrétní rozsah služeb se řídí individuálními dohodami mezi Zhotovitelem a Objednatelem.

2.3 Zhotovitel poskytne smluvně dlužené služby s nejvyšší možnou péčí a svědomitostí v souladu s nejnovějším stavem techniky, pravidly a poznatky.

2.4 Zhotovitel je povinen poskytovat služby dlužené na základě smlouvy. Při výkonu své činnosti však Zhotovitel nepodléhá žádným pokynům týkajícím se způsobu plnění, místa plnění ani času plnění. Zhotovitel nicméně rozvrhne své pracovní dny a rozložení času v těchto dnech tak, aby bylo dosaženo optimální efektivity při jeho práci a při realizaci předmětu smlouvy. Plnění Zhotovitele se uskuteční pouze v koordinaci a souladu s Objednatelem.

3. Povinnosti součinnosti Objednatele

Objednatel je odpovědný za poskytnutí informací, dat a dalšího obsahu potřebného pro plnění v úplné a správné podobě. Zhotovitel není žádným způsobem odpovědný za prodlení v plnění, které vznikne v důsledku opožděné a nezbytné součinnosti nebo příspěvku ze strany Objednatele; ustanovení pod nadpisem „Odpovědnost/Odškodnění" zůstávají nedotčena.

4. Odměna

4.1 Odměna bude sjednána individuálně ve smlouvě.

4.2 Odměna je splatná po poskytnutí služeb. Je-li odměna vypočítána podle časových období, je splatná po uplynutí každého časového období (§ 614 německého občanského zákoníku (BGB)). V případě vyúčtování na základě vynaložených nákladů je Zhotovitel oprávněn, pokud není dohodnuto jinak, fakturovat poskytnuté služby měsíčně.

4.3 Po poskytnutí služeb vystaví Zhotovitel Objednateli fakturu poštou nebo e-mailem (např. jako PDF). Platba je splatná do 14 dnů od obdržení faktury.

5. Odpovědnost / Odškodnění

5.1 Zhotovitel odpovídá bez omezení z jakéhokoli právního důvodu v případech úmyslu nebo hrubé nedbalosti, v případech úmyslného nebo nedbalostního poškození života, těla nebo zdraví, na základě záručního příslibu, pokud není v tomto ohledu stanoveno jinak, nebo z důvodu povinné odpovědnosti. Pokud Zhotovitel z nedbalosti poruší podstatnou smluvní povinnost, je odpovědnost omezena na typickou, předvídatelnou škodu, pokud odpovědnost není neomezená podle předchozí věty. Podstatné smluvní povinnosti jsou povinnosti, které smlouva svým obsahem ukládá Zhotoviteli za účelem dosažení účelu smlouvy, jejichž splnění vůbec umožňuje řádné plnění smlouvy a na jejichž dodržování může Objednatel pravidelně spoléhat. Jinak je odpovědnost Zhotovitele vyloučena. Výše uvedená ustanovení o odpovědnosti se vztahují rovněž na odpovědnost Zhotovitele za jeho pomocníky při plnění a zákonné zástupce.

5.2 Objednatel odškodní Zhotovitele za jakékoli nároky třetích stran uplatněné vůči Zhotoviteli z důvodu porušení těchto smluvních podmínek nebo platného práva ze strany Objednatele.

6. Doba trvání a ukončení smlouvy

6.1 Dobu trvání smlouvy a výpovědní lhůty pro řádné ukončení sjednají strany individuálně.

6.2 Právo obou stran na okamžité ukončení z důležitého důvodu zůstává nedotčeno.

6.3 Po ukončení smlouvy Zhotovitel neprodleně vrátí nebo zničí všechny dokumenty a další obsah, které mu byly poskytnuty, dle volby Objednatele. Jakékoli zadržovací právo je vyloučeno. Elektronická data musí být úplně vymazána. Výjimkou jsou dokumenty a data, u nichž existuje delší zákonná povinnost uchovávání, avšak pouze do konce příslušné doby uchovávání. Na žádost Objednatele Zhotovitel potvrdí výmaz písemně.

7. Důvěrnost a ochrana údajů

7.1 Zhotovitel bude zacházet se všemi záležitostmi, které se mu stanou známými v souvislosti s plněním zakázky, jako s přísně důvěrnými. Zhotovitel se zavazuje uložit povinnost důvěrnosti všem zaměstnancům a/nebo třetím stranám, které mají přístup k smluvním informacím. Povinnost důvěrnosti platí neomezeně i po skončení platnosti této smlouvy.

7.2 Zhotovitel se zavazuje dodržovat při plnění zakázky veškeré předpisy o ochraně údajů – zejména ustanovení Obecného nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR) a německého spolkového zákona o ochraně údajů (BDSG).

8. Závěrečná ustanovení

8.1 Použije se právo Spolkové republiky Německo s vyloučením CISG.

8.2 Pokud by některé ustanovení těchto VOP bylo nebo se stalo neplatným, platnost ostatních ustanovení tím není dotčena.

8.3 Objednatel bude Zhotovitele při poskytování smluvně dlužených služeb podporovat přiměřenými úkony součinnosti, pokud to bude potřebné. Objednatel zejména poskytne Zhotoviteli informace a data nezbytné pro splnění zakázky.

8.4 Je-li Objednatel podnikatelem, právnickou osobou veřejného práva nebo veřejnoprávním zvláštním majetkem, nebo nemá-li obecnou soudní příslušnost v Německu, strany se dohodnou na sídle Zhotovitele jako místě příslušnosti pro veškeré spory vyplývající z tohoto smluvního vztahu; výlučná místa příslušnosti zůstávají nedotčena.

8.5 Zhotovitel je oprávněn tyto VOP změnit z objektivně oprávněných důvodů (např. změny v judikatuře, právní situaci, tržních podmínkách nebo obchodní/podnikové strategii) při dodržení přiměřené výpovědní lhůty. Stávající zákazníci budou o změně informováni e-mailem nejpozději dva týdny před nabytím účinnosti změny. Pokud stávající zákazník nevznese námitku ve lhůtě uvedené v oznámení o změně, považuje se jeho souhlas se změnou za udělený. Pokud zákazník vznese námitku, změny nenabudou účinnosti; v takovém případě je Zhotovitel oprávněn smlouvu mimořádně vypovědět ke dni, kdy by změna nabyla účinnosti. Oznámení o zamýšlené změně upozorní na lhůtu a důsledky námitky nebo jejího opomenutí.

9. Informace o online řešení sporů / Spotřebitelské smírčí řízení

Evropská komise poskytuje platformu pro online řešení sporů na následujícím odkazu: https://ec.europa.eu/consumers/odr

Tato platforma slouží jako kontaktní místo pro mimosoudní řešení sporů vyplývajících z online kupních smluv nebo smluv o službách, kterých se účastní spotřebitel. Poskytovatel není ochoten ani povinen účastnit se řízení o řešení spotřebitelských sporů podle VSBG.

Naši e-mailovou adresu naleznete v záhlaví těchto VOP.