Not: onstruc UG bir Alman şirketidir. Bu Türkçe metin yalnızca kolaylık sağlamak amacıyla sunulan bir çeviridir. Herhangi bir tutarsızlık durumunda, bu Şartlar ve Koşulların Almanca sürümü geçerli olacak ve yasal olarak bağlayıcı olan tek sürümdür.

Genel Şartlar ve Koşullar

onstruc UG, Blumenstr. 45, 10243 Berlin, E-posta: john@onstruc.com (bundan böyle "Yüklenici" olarak anılacaktır) tarafından müşterilerine (bundan böyle "Müşteri" olarak anılacaktır) hizmet sunulması için

1. Genel

1.1 Bu hizmet sunumuna ilişkin Genel Şartlar ve Koşullar (GŞK), Müşteri ile Yüklenici arasında bu GŞK'nın dahil edilmesiyle akdedilen sözleşmelere uygulanır.

1.2 Bu GŞK'ya ek olarak, başka sözleşme belgeleri veya metin ya da yazılı biçimde diğer iş koşulları sözleşmenin parçası olmuşsa, herhangi bir çelişki durumunda bu tür ek sözleşme belgelerinin hükümleri bu GŞK'ya göre öncelik taşır.

1.3 Yüklenici, açıkça kabul edilmedikçe, Müşteri tarafından kullanılan ve bu koşullardan sapan hiçbir GŞK'yı tanımaz.

2. Sözleşmenin Konusu ve Hizmet Kapsamı

2.1 Bağımsız bir yüklenici olarak Yüklenici, Müşteriye aşağıdaki hizmetleri sunar:

Dokümantasyon yazılımının sağlanması.

2.2 Hizmetlerin spesifik kapsamı, Yüklenici ile Müşteri arasındaki bireysel anlaşmalara tabidir.

2.3 Yüklenici, sözleşmeyle borçlanılan hizmetleri en son teknoloji durumuna, kurallara ve bulgulara uygun olarak mümkün olan en büyük özen ve titizlikle ifa edecektir.

2.4 Yüklenici, sözleşme kapsamındaki hizmetleri sunmakla yükümlüdür. Ancak Yüklenici, faaliyetlerini icra ederken ifa şekli, ifa yeri veya ifa zamanı bakımından herhangi bir talimata tabi değildir. Bununla birlikte Yüklenici, çalışma günlerini ve bu günlerdeki zaman dağılımını, çalışmasında ve sözleşme konusunun uygulanmasında optimum verimlilik sağlanacak şekilde planlamalıdır. Yüklenicinin ifası yalnızca Müşteri ile koordinasyon ve uyum içinde gerçekleşecektir.

3. Müşterinin İşbirliği Yükümlülükleri

Müşteri, ifa için gerekli bilgi, veri ve diğer içerikleri eksiksiz ve doğru bir şekilde sağlamaktan sorumludur. Yüklenici, Müşterinin geciken ve gerekli işbirliği veya katkısı nedeniyle ortaya çıkan ifa gecikmelerinden hiçbir şekilde sorumlu olmayacaktır; "Sorumluluk/Tazminat" başlığı altındaki hükümler bundan etkilenmez.

4. Ücretlendirme

4.1 Ücretlendirme sözleşmede bireysel olarak kararlaştırılacaktır.

4.2 Ücretlendirme, hizmetler ifa edildikten sonra ödenir. Ücretlendirme zaman dilimlerine göre hesaplanıyorsa, her zaman diliminin sona ermesinden sonra ödenecektir (§ 614 Alman Medeni Kanunu (BGB)). Efor bazlı faturalandırma durumunda, Yüklenici aksi kararlaştırılmadıkça ifa edilen hizmetleri aylık olarak fatura etme hakkına sahiptir.

4.3 Hizmetleri sunduktan sonra Yüklenici, Müşteriye posta veya e-posta yoluyla (ör. PDF olarak) bir fatura düzenleyecektir. Ödeme, faturanın alınmasından itibaren 14 gün içinde yapılacaktır.

5. Sorumluluk / Tazminat

5.1 Yüklenici, kasıt veya ağır ihmal durumlarında, kasıtlı veya ihmal sonucu yaşam, vücut veya sağlığa zarar verme durumlarında, aksi düzenlenmedikçe bir garanti taahhüdü nedeniyle veya zorunlu sorumluluk nedeniyle herhangi bir yasal gerekçeyle sınırsız olarak sorumludur. Yüklenicinin esaslı bir sözleşme yükümlülüğünü ihmal yoluyla ihlal etmesi halinde, sorumluluk önceki cümlede sınırsız olarak düzenlenmedikçe tipik, öngörülebilir zarara sınırlıdır. Esaslı sözleşme yükümlülükleri, içerikleri itibarıyla sözleşmenin amacına ulaşmak için Yükleniciye yüklenen, yerine getirilmesi sözleşmenin düzgün ifasını ilk etapta mümkün kılan ve Müşterinin düzenli olarak uyulmasına güvenebileceği yükümlülüklerdir. Bunun dışında Yüklenicinin sorumluluğu hariç tutulmuştur. Yukarıdaki sorumluluk hükümleri, Yüklenicinin yardımcı kişileri ve yasal temsilcileri için de geçerlidir.

5.2 Müşteri, bu sözleşme koşullarının veya yürürlükteki hukukun Müşteri tarafından ihlali nedeniyle Yükleniciye karşı ileri sürülen üçüncü taraf taleplerinden Yükleniciyi muaf tutacaktır.

6. Süre ve Fesih

6.1 Sözleşme süresi ve olağan fesih için bildirim süreleri taraflarca bireysel olarak kararlaştırılacaktır.

6.2 Her iki tarafın haklı nedenle derhal fesih hakkı saklıdır.

6.3 Sözleşmenin sona ermesi üzerine Yüklenici, Müşterinin tercihine bağlı olarak kendisine sağlanan tüm belgeleri ve diğer içerikleri derhal iade edecek veya imha edecektir. Herhangi bir alıkoyma hakkı hariç tutulmuştur. Elektronik veriler tamamen silinmelidir. Daha uzun yasal saklama yükümlülüğü olan belgeler ve veriler, yalnızca ilgili saklama süresinin sonuna kadar bundan hariç tutulmuştur. Müşterinin talebi üzerine Yüklenici silme işlemini yazılı olarak teyit edecektir.

7. Gizlilik ve Veri Koruma

7.1 Yüklenici, görevlendirme kapsamında öğrendiği tüm konuları kesinlikle gizli tutacaktır. Yüklenici, sözleşme bilgilerine erişimi olan tüm çalışanlarına ve/veya üçüncü taraflara gizlilik yükümlülüğünü yüklemeyi taahhüt eder. Gizlilik yükümlülüğü, bu sözleşmenin süresinin ötesinde sınırsız bir süre boyunca geçerli olacaktır.

7.2 Yüklenici, görevlendirmenin ifasında tüm veri koruma düzenlemelerine – özellikle Genel Veri Koruma Tüzüğü (GDPR) ve Alman Federal Veri Koruma Kanunu (BDSG) hükümlerine – uymayı taahhüt eder.

8. Son Hükümler

8.1 CISG hariç tutularak Federal Almanya Cumhuriyeti hukuku uygulanacaktır.

8.2 Bu GŞK'nın herhangi bir hükmünün geçersiz olması veya geçersiz hale gelmesi durumunda, kalan hükümlerin geçerliliği bundan etkilenmeyecektir.

8.3 Müşteri, gerekli olduğu ölçüde uygun işbirliği eylemleriyle Yükleniciyi sözleşmeyle borçlanılan hizmetlerin sunulmasında destekleyecektir. Özellikle Müşteri, Yükleniciye görevlendirmenin yerine getirilmesi için gerekli bilgi ve verileri sağlayacaktır.

8.4 Müşteri bir tacir, kamu hukuku tüzel kişisi veya kamu hukuku özel fonu ise ya da Almanya'da genel bir yargı yetkisine sahip değilse, taraflar bu sözleşme ilişkisinden doğan tüm uyuşmazlıklar için yargı yeri olarak Yüklenicinin kayıtlı ofisini kabul ederler; münhasır yargı yerleri bundan etkilenmez.

8.5 Yüklenici, makul bir bildirim süresi gözeterek nesnel olarak haklı nedenlerle (ör. içtihat, yasal durum, piyasa koşulları veya iş/kurumsal strateji değişiklikleri) bu GŞK'yı değiştirme hakkına sahiptir. Mevcut müşteriler, değişikliğin yürürlüğe girmesinden en az iki hafta önce e-posta ile bilgilendirilecektir. Mevcut bir müşteri, değişiklik bildiriminde belirtilen süre içinde itiraz etmezse, değişikliğe onay vermiş sayılır. Müşteri itiraz ederse, değişiklikler yürürlüğe girmez; bu durumda Yüklenici, değişikliğin yürürlüğe gireceği tarih itibarıyla sözleşmeyi olağanüstü feshetme hakkına sahiptir. Planlanmış değişiklik bildirimi, süreyi ve itiraz veya itiraz etmeme sonuçlarını belirtecektir.

9. Çevrimiçi Uyuşmazlık Çözümü / Tüketici Tahkimi Hakkında Bilgiler

AB Komisyonu aşağıdaki bağlantıda çevrimiçi uyuşmazlık çözümü için bir platform sağlamaktadır: https://ec.europa.eu/consumers/odr

Bu platform, bir tüketiciyi içeren çevrimiçi satın alma veya hizmet sözleşmelerinden doğan uyuşmazlıkların mahkeme dışı çözümü için bir irtibat noktası görevi görmektedir. Sağlayıcı, VSBG kapsamındaki tüketici uyuşmazlık çözüm süreçlerine katılma konusunda ne istekli ne de yükümlüdür.

E-posta adresimiz bu GŞK'nın başlığında bulunabilir.